Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

impexa angues

  • 1 impexus

    im-pexus, a, um [ pecto ]
    1) непричёсанный, растрёпанный (barba V; caput H)
    2) неприкрашенный, т. е. простой, грубый ( antiquitas T)

    Латинско-русский словарь > impexus

  • 2 impexus

    impexus ( inp-), a, um, adj. [2. inpexus], uncombed ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    stiriaque impexis induruit horrida barbis,

    Verg. G. 3, 366:

    caput impexa foedum porrigine,

    Hor. S. 2, 3, 126:

    Tisiphoneque impexa feros pro crinibus angues,

    Tib. 1, 3, 69:

    tegumen immane leonis Terribili impexum seta,

    Verg. A. 7, 666.—
    * II.
    Trop., = incultus, unpolished, rude:

    antiquitas tristis et impexa,

    Tac. Or. 20.

    Lewis & Short latin dictionary > impexus

  • 3 inpexus

    impexus ( inp-), a, um, adj. [2. inpexus], uncombed ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    stiriaque impexis induruit horrida barbis,

    Verg. G. 3, 366:

    caput impexa foedum porrigine,

    Hor. S. 2, 3, 126:

    Tisiphoneque impexa feros pro crinibus angues,

    Tib. 1, 3, 69:

    tegumen immane leonis Terribili impexum seta,

    Verg. A. 7, 666.—
    * II.
    Trop., = incultus, unpolished, rude:

    antiquitas tristis et impexa,

    Tac. Or. 20.

    Lewis & Short latin dictionary > inpexus

  • 4 implecto

    im-plecto, plexī, plexum, ere (in u. plecto), hineinflechten, -schlingen, verschlingen, I) eig.: hirudines implectuntur dentibus, Apul.: aurum crinibus implexum, Plin.: manibus implexis, mit verschlungenen Händen, Sen.: implexae crinibus angues (Acc.) Eumenides, deren Haar mit Schlangen durchflochten, Verg.: angues inter se cratium modo implexi, Plin. – II) übtr.: series implexa causarum, die ineinandergreifende Kette von Ursachen, Sen. de ben. 4, 7, 2: u. so videbimus an rerum omnium certus ordo ducatur, et alia aliis ita implexa sint (eins so ins andere greift), ut etc., Sen. nat. qu. 1, 1, 4: vidua implexa luctu continuo, ununterbrochener Trauer sich ganz hingebend, Tac. ann. 16, 10 codd. u. Dräger (Nipp. u. Halm impexa). – Partiz. neutr. pl. subst., non superfluis vel implexis (verwickelte Dinge) atque ambiguis occupare animum, Ambros. de off. 1, 26, 122.

    lateinisch-deutsches > implecto

  • 5 implecto

    im-plecto, plexī, plexum, ere (in u. plecto), hineinflechten, -schlingen, verschlingen, I) eig.: hirudines implectuntur dentibus, Apul.: aurum crinibus implexum, Plin.: manibus implexis, mit verschlungenen Händen, Sen.: implexae crinibus angues (Acc.) Eumenides, deren Haar mit Schlangen durchflochten, Verg.: angues inter se cratium modo implexi, Plin. – II) übtr.: series implexa causarum, die ineinandergreifende Kette von Ursachen, Sen. de ben. 4, 7, 2: u. so videbimus an rerum omnium certus ordo ducatur, et alia aliis ita implexa sint (eins so ins andere greift), ut etc., Sen. nat. qu. 1, 1, 4: vidua implexa luctu continuo, ununterbrochener Trauer sich ganz hingebend, Tac. ann. 16, 10 codd. u. Dräger (Nipp. u. Halm impexa). – Partiz. neutr. pl. subst., non superfluis vel implexis (verwickelte Dinge) atque ambiguis occupare animum, Ambros. de off. 1, 26, 122.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > implecto

См. также в других словарях:

  • TISIPHONE — voce Graeca, ultricem caedis significat. Invidi enim et vindictae cupidi furiis merito agitari dicuntur. Monstrosam huiusce vocis notationem adfert Statii Schol. in l. 1. Theb. Tisiphone, inquit, quasi τούτων φωνὴ, i. e. istarum vox. Horat. l. 1 …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»